TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:32:20 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2035《佛祖統紀》CBETA 電子佛典 V1.44 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2035《Phật tổ thống kỉ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.44 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 佛祖統紀, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 Phật tổ thống kỉ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛祖統紀卷第十六 Phật tổ thống kỉ quyển đệ thập lục     宋景定四明東湖沙門志磐撰     tống cảnh định tứ minh Đông hồ Sa Môn chí bàn soạn   諸師列傳第六之六   chư sư liệt truyền đệ lục chi lục 息菴淵法師法嗣(廣智下第五世) 淨社處廉法師 tức am uyên Pháp sư pháp tự (quảng trí hạ đệ ngũ thế ) tịnh xã xứ/xử liêm Pháp sư  圓辯道琛法師  viên biện đạo sâm Pháp sư 智涌然法師法嗣(神照下第五世) 覺雲智連法師 trí dũng nhiên Pháp sư pháp tự (Thần chiếu hạ đệ ngũ thế ) giác vân trí liên Pháp sư  澤山與咸法師 赤城中益法師  trạch sơn dữ hàm Pháp sư  xích thành trung ích Pháp sư  白蓮智圓法師 山堂元性法師  bạch liên trí viên Pháp sư  sơn đường nguyên tánh Pháp sư  白蓮妙璘法師 白蓮清悟法師  bạch liên diệu 璘Pháp sư  bạch liên thanh ngộ Pháp sư  白蓮子侔法師 虛堂本空法師  bạch liên tử mâu Pháp sư  hư đường bổn không Pháp sư 真教仙法師法嗣 證悟圓智法師 chân giáo tiên Pháp sư pháp tự  chứng ngộ viên trí Pháp sư 超果道法師法嗣 德藏從進法師 siêu quả đạo Pháp sư pháp tự  đức tạng tùng tiến/tấn Pháp sư 通照明法師法嗣 報慈蘊堯法師 thông chiếu minh Pháp sư pháp tự  báo từ uẩn nghiêu Pháp sư 竹菴觀法師法嗣(南屏下第五世) 北峯宗印法師 trúc am quán Pháp sư pháp tự (Nam bình hạ đệ ngũ thế ) Bắc phong tông ấn Pháp sư  智行守旻法師 神辯清一法師  trí hành thủ mân Pháp sư  Thần biện thanh nhất Pháp sư 牧菴朋法師法嗣 顯菴法昌法師 mục am bằng Pháp sư pháp tự  hiển am Pháp xương Pháp sư  月溪法輝法師 隱學太然法師  nguyệt khê Pháp huy Pháp sư  ẩn học thái nhiên Pháp sư  浮石子慧法師 永福智享法師  phù thạch tử tuệ Pháp sư  vĩnh phước trí hưởng Pháp sư  天王道用法師 能仁懷寶法師  Thiên Vương đạo dụng Pháp sư  năng nhân hoài bảo Pháp sư 祥符忻法師法嗣 悟空善榮法師 tường phù hãn Pháp sư pháp tự  ngộ không thiện vinh Pháp sư 清修久法師法嗣 慈室妙雲法師 thanh tu cửu Pháp sư pháp tự  từ thất diệu vân Pháp sư  雪溪睎顏首座  tuyết khê 睎nhan thủ tọa 澄覺煥法師法嗣 覺菴簡言法師 trừng giác hoán Pháp sư pháp tự  giác am giản ngôn Pháp sư 假名湛法師法嗣 車溪智欽法師 giả danh trạm Pháp sư pháp tự  xa khê trí khâm Pháp sư 法照皎法師法嗣 則菴明哲法師 pháp chiếu kiểu Pháp sư pháp tự  tức am minh triết Pháp sư  能仁道山法師 醴泉行環法師  năng nhân đạo sơn Pháp sư  lễ tuyền hạnh/hành/hàng hoàn Pháp sư  布金覺先法師  bố kim giác tiên Pháp sư 圓照光法師法嗣 超果宗肇法師 viên chiếu quang Pháp sư pháp tự  siêu quả tông triệu pháp sư 東靈欽法主法嗣 楊尖利淵法師 Đông linh khâm pháp chủ pháp tự  dương tiêm lợi uyên Pháp sư    息菴淵法師法嗣(廣智下第五世)    tức am uyên Pháp sư pháp tự (quảng trí hạ đệ ngũ thế ) 法師道琛。溫之樂清彭氏。賜號圓辯。 Pháp sư đạo sâm 。ôn chi lạc/nhạc thanh bành thị 。tứ hiệu viên biện 。 母夢紫氣縈身而生。年十八具戒。初學律儀。 mẫu mộng tử khí oanh thân nhi sanh 。niên thập bát cụ giới 。sơ học luật nghi 。 未幾去從息菴於法明。微言妙旨一聞便領。 vị kỷ khứ tùng tức am ư pháp minh 。vi ngôn diệu chỉ nhất văn tiện lĩnh 。 後至南湖依圓照。既歸鄉出主廣濟。 hậu chí Nam hồ y viên chiếu 。ký quy hương xuất chủ quảng tế 。 十二年遷廣慈。建炎三年。車駕幸永嘉。 thập nhị niên Thiên quảng từ 。kiến viêm tam niên 。xa giá hạnh vĩnh gia 。 有旨以林靈素故居為資福院。 hữu chỉ dĩ lâm linh tố cố cư vi/vì/vị tư phước viện 。 丞相呂頤浩以師應詔。嘗以僧伽梨質米於市。夜見流光煜煜。 Thừa Tướng lữ 頤hạo dĩ sư ưng chiếu 。thường dĩ tăng già lê chất mễ ư thị 。dạ kiến lưu quang dục dục 。 旦即捧還山。苦無水指工鑿井。 đán tức phủng hoàn sơn 。khổ vô thủy chỉ công tạc tỉnh 。 得古磚有天康字(南朝陳文帝年號)泉涌其下。樂清江岸。 đắc cổ 磚hữu Thiên khang tự (Nam triêu trần văn đế niên hiệu )tuyền dũng kỳ hạ 。lạc/nhạc thanh giang ngạn 。 每以頹倒為患。咸謂鬼物所釁。吏民請為授戒。 mỗi dĩ đồi đảo vi/vì/vị hoạn 。hàm vị quỷ vật sở hấn 。lại dân thỉnh vi/vì/vị thọ giới 。 神附語致謝。門人清順。夢延慶諸祖來謁。 Thần phụ ngữ trí tạ 。môn nhân thanh thuận 。mộng duyên khánh chư tổ lai yết 。 侍者持位圖於旁。而闕其第八。順指問之。 thị giả trì vị đồ ư bàng 。nhi khuyết kỳ đệ bát 。thuận chỉ vấn chi 。 對曰。汝師將補其處。及後居南湖。果第八世。 đối viết 。nhữ sư tướng bổ kỳ xứ/xử 。cập hậu cư Nam hồ 。quả đệ bát thế 。 嘗專修念佛三昧。忽感悟曰。 thường chuyên tu niệm Phật tam muội 。hốt cảm ngộ viết 。 唯心淨土一而已矣。良由彌陀悟我心之寶剎。 duy tâm tịnh thổ nhất nhi dĩ hĩ 。lương do Di Đà ngộ ngã tâm chi bảo sát 。 我心具彌陀之樂邦。雖遠而近不逾一念。 ngã tâm cụ Di Đà chi lạc/nhạc bang 。tuy viễn nhi cận bất du nhất niệm 。 雖近而遠過十萬億。 tuy cận nhi viễn quá/qua thập vạn ức 。 譬如青天皓月影臨萬水水不上升月不下降。水月一際自然照映。 thí như thanh Thiên hạo nguyệt ảnh lâm vạn thủy thủy bất thượng thăng nguyệt bất hạ hàng 。thủy nguyệt nhất tế tự nhiên chiếu ánh 。 一日於禪定中見一老宿坐禪榻上。顧謂師曰。 nhất nhật ư Thiền định trung kiến nhất lão tú tọa Thiền tháp thượng 。cố vị sư viết 。 吾四明也。師驚喜作禮問曰。 ngô tứ minh dã 。sư kinh hỉ tác lễ vấn viết 。 道琛於一家習氣法相未能通達。乞垂指教。尊者首肯之。 đạo sâm ư nhất gia tập khí Pháp tướng vị năng thông đạt 。khất thùy chỉ giáo 。Tôn-Giả thủ khẳng chi 。 及覺心地豁然。自是山家言教觀者。 cập giác tâm địa khoát nhiên 。tự thị sơn gia ngôn giáo quán giả 。 皆稟師為正。紹興十二年。圓照告老舉師以代。 giai bẩm sư vi/vì/vị chánh 。Thiệu Hưng thập nhị niên 。viên chiếu cáo lão cử sư dĩ đại 。 寺經虜寇焚蕩之餘。師誠心所感施者自歸。 tự Kinh lỗ khấu phần đãng chi dư 。sư thành tâm sở cảm thí giả tự quy 。 歲月之間棟宇悉備。因行法華三昧。 tuế nguyệt chi gian đống vũ tất bị 。nhân hành Pháp Hoa tam muội 。 感普賢放光。慧辯愈加。郡大旱。請禱雨。 cảm Phổ Hiền phóng quang 。tuệ biện dũ gia 。quận Đại hạn 。thỉnh đảo vũ 。 師以郡政苛猛言守感寤。出囚徒數百人。是夕大雨。 sư dĩ quận chánh hà mãnh ngôn thủ cảm ngụ 。xuất tù đồ số bách nhân 。thị tịch Đại vũ 。 有久病者。為說法施食多愈。 hữu cửu bệnh giả 。vi/vì/vị thuyết Pháp thí thực đa dũ 。 育王諶禪師疾。往視之。歸語眾曰。大言無當終不得力。 dục Vương kham Thiền sư tật 。vãng thị chi 。quy ngữ chúng viết 。Đại ngôn vô đương chung bất đắc lực 。 乃於月二十三日。建淨土繫念會。 nãi ư nguyệt nhị thập tam nhật 。kiến tịnh thổ hệ niệm hội 。 道族至萬人。與雪竇大圓禪師為道交。 đạo tộc chí vạn nhân 。dữ tuyết đậu Đại viên Thiền sư vi/vì/vị đạo giao 。 嘗請說六即義。聞而歎曰。師如此說應曾悟耶。答曰。 thường thỉnh thuyết lục tức nghĩa 。văn nhi thán viết 。sư như thử thuyết ưng tằng ngộ da 。đáp viết 。 若不因悟何敢對老師說。 nhược/nhã bất nhân ngộ hà cảm đối lão sư thuyết 。 一日講至六羅漢義。學者請說。斥之曰。 nhất nhật giảng chí lục La-hán nghĩa 。học giả thỉnh thuyết 。xích chi viết 。 小乘法相說之何益。當為說經王義。聯翩三日。一語無重。 Tiểu thừa Pháp tướng thuyết chi hà ích 。đương vi/vì/vị thuyết Kinh Vương nghĩa 。liên phiên tam nhật 。nhất ngữ vô trọng 。 紹興二十三年十二月十六日。 Thiệu Hưng nhị thập tam niên thập nhị nguyệt thập lục nhật 。 集眾諷觀經晝夜不絕。眾聞異香盈室。師曰。佛來接我。 tập chúng phúng quán Kinh trú dạ bất tuyệt 。chúng văn dị hương doanh thất 。sư viết 。Phật lai tiếp ngã 。 即沐浴更衣。書偈曰。唯心淨土本無迷悟。 tức mộc dục cánh y 。thư kệ viết 。duy tâm tịnh thổ bản vô mê ngộ 。 一念不生即入初住。令諷安樂行。 nhất niệm bất sanh tức nhập sơ trụ 。lệnh phúng an lạc hạnh/hành/hàng 。 未終塔然坐亡。留龕彌月。顏體如生。 vị chung tháp nhiên tọa vong 。lưu kham di nguyệt 。nhan thể như sanh 。 葬全身於崇法祖塔之側。 táng toàn thân ư sùng Pháp tổ tháp chi trắc 。    智涌然法師法嗣(神照下第五世)    trí dũng nhiên Pháp sư pháp tự (Thần chiếu hạ đệ ngũ thế ) 法師智連。字文秀。錫號覺雲。 Pháp sư trí liên 。tự văn tú 。tích hiệu giác vân 。 四明鄞邑杜氏受業棲心崇壽。年十八受具戒。 tứ minh ngân ấp đỗ thị thọ nghiệp tê tâm sùng thọ 。niên thập bát thọ cụ giới 。 古貌修幹有長松野鶴之態。明智見之曰。 cổ mạo tu cán hữu trường/trưởng tùng dã hạc chi thái 。minh trí kiến chi viết 。 僧中鳳雛也。初從圓照學於南湖。 tăng trung phượng sồ dã 。sơ tùng viên chiếu học ư Nam hồ 。 晚依白蓮智涌頓悟圓旨。及歸鄉代講延慶。建炎後。 vãn y bạch liên trí dũng đốn ngộ viên chỉ 。cập quy hương đại giảng duyên khánh 。kiến viêm hậu 。 歷住五剎。皆兵燬之餘。化瓦礫為金碧。出於指顧。 lịch trụ/trú ngũ sát 。giai binh hủy chi dư 。hóa ngõa lịch vi/vì/vị kim bích 。xuất ư chỉ cố 。 時圓辯重興延慶。未就而逝。師適訪宏智。 thời viên biện trọng hưng duyên khánh 。vị tựu nhi thệ 。sư thích phóng hoành trí 。 同登千佛閣。智曰。 đồng đăng thiên Phật các 。trí viết 。 聞四明談空中有相是否。師曰然。智以手指云。太虛本無一物。 văn tứ minh đàm không trung hữu tướng thị phủ 。sư viết nhiên 。trí dĩ thủ chỉ vân 。thái hư bổn vô nhất vật 。 師指山川樓閣曰。此諸物象復是何物。 sư chỉ sơn xuyên lâu các viết 。thử chư vật tượng phục thị hà vật 。 智大服其言。歎曰南湖之任非師而誰。 trí Đại phục kỳ ngôn 。thán viết Nam hồ chi nhâm phi sư nhi thùy 。 即薦於郡領事。十年講無虛日。而眾宇畢成。 tức tiến ư quận lĩnh sự 。thập niên giảng vô hư nhật 。nhi chúng vũ tất thành 。 太師史真隱。佚老於鄉。每過從問法要。真隱曰。 thái sư sử chân ẩn 。dật lão ư hương 。mỗi quá/qua tùng vấn pháp yếu 。chân ẩn viết 。 師於禪律亦貫通耶。師曰。 sư ư Thiền luật diệc quán thông da 。sư viết 。 氷泮雪消固一水耳。又問。華嚴般若似太支離。師曰。 băng phán tuyết tiêu cố nhất thủy nhĩ 。hựu vấn 。hoa nghiêm Bát-nhã tự thái chi ly 。sư viết 。 支離所以為簡易也(揚子何經之支離。離曰已簡已易焉支離)真隱肅然服。 chi ly sở dĩ vi/vì/vị giản dịch dã (dương tử hà Kinh chi chi ly 。ly viết dĩ giản dĩ dịch yên chi ly )chân ẩn túc nhiên phục 。 郡師丞相沈公屈居僧職。以老病辭。 quận sư Thừa Tướng trầm công khuất cư tăng chức 。dĩ lão bệnh từ 。 公手札勸之曰。師行業清修力荷宗教。 công thủ trát khuyến chi viết 。sư hành nghiệp thanh tu lực hà tông giáo 。 自宜表正一方紀綱諸剎。幸勿固辭。 tự nghi biểu chánh nhất phương kỉ cương chư sát 。hạnh vật cố từ 。 自潔其志師即領命。諸方服其清整。一日感疾。 tự khiết kỳ chí sư tức lĩnh mạng 。chư phương phục kỳ thanh chỉnh 。nhất nhật cảm tật 。 謂侍人曰。一切無礙人。 vị thị nhân viết 。nhất thiết vô ngại nhân 。 一道出生死(華嚴經偈)復撫掌大笑曰。我自幸至此。鍾鳴吾逝矣。 nhất đạo xuất sanh tử (Hoa Nghiêm kinh kệ )phục phủ chưởng Đại tiếu viết 。ngã tự hạnh chí thử 。chung minh ngô thệ hĩ 。 時隆興元年十二月十八日。火浴得舍利。 thời long hưng nguyên niên thập nhị nguyệt thập bát nhật 。hỏa dục đắc xá lợi 。 葬骨於崇法祖塔之旁。得法上首。月波則約。 táng cốt ư sùng Pháp tổ tháp chi bàng 。đắc pháp thượng thủ 。nguyệt ba tức ước 。  太師真隱居士贊曰。瞻彼連師色粹而溫。  thái sư chân ẩn Cư-sĩ tán viết 。chiêm bỉ liên sư sắc túy nhi ôn 。  禮義是習詩書是敦。  lễ nghĩa thị tập thi thư thị đôn 。 雖精止觀實祖儒 門。鶴飛寥廓蟬蛻塵氛。 tuy tinh chỉ quán thật tổ nho  môn 。hạc phi liêu khuếch thiền 蛻trần phân 。 遂令聽者去縛 解紛。五住大剎藉藉有聞。 toại lệnh thính giả khứ phược  giải phân 。ngũ trụ Đại sát tạ tạ hữu văn 。 晚居延慶其 道彌尊。伊惟台教垂裕後昆。 vãn cư duyên khánh kỳ  đạo di tôn 。y duy đài giáo thùy dụ hậu côn 。 前有法智 後有覺雲。意此幻影與法常存(石刻在月波山)。 tiền hữu Pháp trí  hậu hữu giác vân 。ý thử huyễn ảnh dữ Pháp thường tồn (thạch khắc tại nguyệt ba sơn )。  論曰。聖賢應世之迹。  luận viết 。thánh hiền ưng thế chi tích 。 非世情所能測識 也。夫覺雲一代明教之師。 phi thế Tình sở năng trắc thức  dã 。phu giác vân nhất đại minh giáo chi sư 。 其於亡日如 知所歸出生入死。 kỳ ư vong nhật như  tri sở quy xuất sanh nhập tử 。 固非常人所可擬 倫。然則託形儒相之家。居相位二十七。 cố phi thường nhân sở khả nghĩ  luân 。nhiên tức thác hình nho tướng chi gia 。cư tướng vị nhị thập thất 。  考中外靖安。其勳業盛大矣。  khảo trung ngoại tĩnh an 。kỳ huân nghiệp thịnh Đại hĩ 。 而又能大護 佛法尊敬僧寶。 nhi hựu năng Đại hộ  Phật Pháp tôn kính tăng bảo 。 是蓋大權施化示現宰 官者之所為也。釋迦本時。 thị cái đại quyền thí hóa thị hiện tể  quan giả chi sở vi/vì/vị dã 。Thích Ca bản thời 。 或為儒林之 宗。或居輪王之位。聖寺沙彌為齊文宣。 hoặc vi/vì/vị nho lâm chi  tông 。hoặc cư luân Vương chi vị 。Thánh tự sa di vi/vì/vị tề văn tuyên 。  回向寺僧為唐明皇。  hồi hướng tự tăng vi/vì/vị đường minh hoàng 。 近則五祖戒師為蘇 文忠。瑯邪山藏僧為張文定庸。 cận tức ngũ tổ giới sư vi/vì/vị tô  văn trung 。lang tà sơn tạng tăng vi/vì/vị trương văn định dung 。 詎知回 機轉位不為佛不為祖耶。 cự tri hồi  ky chuyển vị bất vi/vì/vị Phật bất vi/vì/vị tổ da 。 良渚謂撫掌 自笑。宜得所歸而復來此土。 lương chử vị phủ chưởng  tự tiếu 。nghi đắc sở quy nhi phục lai thử độ 。 位極人臣 以茲為疑者。其未善論事若此。 vị cực nhân Thần  dĩ tư vi/vì/vị nghi giả 。kỳ vị thiện luận sự nhược/nhã thử 。 法師與咸。字虛中。黃巖章氏。賜號明祖。 Pháp sư dữ hàm 。tự hư trung 。hoàng nham chương thị 。tứ hiệu minh tổ 。 母夢故白蓮惠師遺黃柑令食之。 mẫu mộng cố bạch liên huệ sư di hoàng cam lệnh thực/tự chi 。 及寤齒頰猶香。生七歲依香積出家。首謁智涌。 cập ngụ xỉ giáp do hương 。sanh thất tuế y hương tích xuất gia 。thủ yết trí dũng 。 涌奇之曰。祖位再來也。學成以妙年居第一座。 dũng kì chi viết 。tổ vị tái lai dã 。học thành dĩ diệu niên cư đệ nhất tọa 。 涌沒證悟為繼。已而悟遷上竺。乃舉師以代。 dũng một chứng ngộ vi/vì/vị kế 。dĩ nhi ngộ Thiên thượng trúc 。nãi cử sư dĩ đại 。 聚徒既多歲復大歉。及分衛吳中。 tụ đồ ký đa tuế phục Đại khiểm 。cập phần vệ ngô trung 。 施者唯恐自後。倍委王孟公問十六觀義。師曰。 thí giả duy khủng tự hậu 。bội ủy Vương mạnh công vấn thập lục quán nghĩa 。sư viết 。 佛國在十萬億剎外。而提封不越方寸。 Phật quốc tại thập vạn ức sát ngoại 。nhi Đề phong bất việt phương thốn 。 若克循觀道。則往彼非遙也。 nhược/nhã khắc tuần quán đạo 。tức vãng bỉ phi dao dã 。 資政鄭公問楞嚴八還。師曰。迷心為境。八法瞀亂。達大觀者。 tư chánh trịnh công vấn lăng nghiêm bát hoàn 。sư viết 。mê tâm vi/vì/vị cảnh 。bát pháp mậu loạn 。đạt Đại quán giả 。 一念自反。二公皆感悟。 nhất niệm tự phản 。nhị công giai cảm ngộ 。 歲歲為遣供(瞀音茂目不明)郡太守入山。見池中紅蓮。問曰。既是白蓮。 tuế tuế vi/vì/vị khiển cung/cúng (mậu âm mậu mục bất minh )quận thái thủ nhập sơn 。kiến trì trung hồng liên 。vấn viết 。ký thị bạch liên 。 因甚却開紅華。師曰。 nhân thậm khước khai hồng hoa 。sư viết 。 山中并喜君侯至任是無情亦改容。又指看經羅漢曰。 sơn trung tinh hỉ quân hầu chí nhâm thị vô tình diệc cải dung 。hựu chỉ khán Kinh La-hán viết 。 既是無學。如何看經。師撫羅漢背云。何不祇對。 ký thị vô học 。như hà khán Kinh 。sư phủ La-hán bối vân 。hà bất kì đối 。 師倦於酬應。歸間受業。會赤城益師亡。 sư quyện ư thù ưng 。quy gian thọ nghiệp 。hội xích thành ích sư vong 。 郡以為請。萬年一禪師來訪。見床上小冊記。 quận dĩ vi/vì/vị thỉnh 。vạn niên nhất Thiền sư lai phóng 。kiến sàng thượng tiểu sách kí 。 回買常住物。一錢不遺。歎曰。 hồi mãi thường trụ vật 。nhất tiễn bất di 。thán viết 。 我於道無媿行不及師。嘗於法輪寺施戒。當請聖師。 ngã ư đạo vô quy hạnh/hành/hàng bất cập sư 。thường ư Pháp luân tự thí giới 。đương thỉnh Thánh sư 。 眾覩寶光下燭有梵僧立空表。 chúng đổ Bảo quang hạ chúc hữu phạm tăng lập không biểu 。 禪宴之餘常諷空品。至本性空寂則入定數日。 Thiền yến chi dư thường phúng không phẩm 。chí bổn tánh không tịch tức nhập định số nhật 。 至生死無際則大慟不已。其體法真切若此。 chí sanh tử vô tế tức Đại đỗng bất dĩ 。kỳ thể pháp chân thiết nhược/nhã thử 。 隆興元年五月。別眾端坐念佛而亡。 long hưng nguyên niên ngũ nguyệt 。biệt chúng đoan tọa niệm Phật nhi vong 。 瘞龕於寺之東岡。乾道三年夏復從荼毘。 ế kham ư tự chi Đông cương 。kiền đạo tam niên hạ phục tùng đồ tỳ 。 五色舍利無算。所著菩薩戒疏注三卷。金剛辨惑一卷。 ngũ sắc xá lợi vô toán 。sở trước/trứ Bồ-tát giới sớ chú tam quyển 。Kim cương biện hoặc nhất quyển 。 復宗二卷。法華撮要一卷。 phục tông nhị quyển 。Pháp hoa toát yếu nhất quyển 。 素精於易折衷諸解。以自名本取諸咸因號澤山叟。 tố tinh ư dịch chiết trung chư giải 。dĩ tự danh bổn thủ chư hàm nhân hiệu trạch sơn tẩu 。 法師中益。早親智涌。深境觀富辯說。 Pháp sư trung ích 。tảo thân trí dũng 。thâm cảnh quán phú biện thuyết 。 人以是敬服焉。主上虞等慈遷赤城。 nhân dĩ thị kính phục yên 。chủ thượng ngu đẳng từ Thiên xích thành 。 講貫之餘即入禪懺。旦夜以繼未嘗少閒。 giảng quán chi dư tức nhập Thiền sám 。đán dạ dĩ kế vị thường thiểu gian 。 錄智涌教義。號虎溪集。 lục trí dũng giáo nghĩa 。hiệu hổ khê tập 。 法師元性。自號山堂。從智涌得教觀之旨。 Pháp sư nguyên tánh 。tự hiệu sơn đường 。tùng trí dũng đắc giáo quán chi chỉ 。 居白蓮日。 cư bạch liên nhật 。 講次至天主義有學者新至作論破之。有取其論白師曰。 giảng thứ chí Thiên Chủ nghĩa hữu học giả tân chí tác luận phá chi 。hữu thủ kỳ luận bạch sư viết 。 此新學逆路之見也。請擯之。師笑曰。汝但學得他作論。 thử tân học nghịch lộ chi kiến dã 。thỉnh bấn chi 。sư tiếu viết 。nhữ đãn học đắc tha tác luận 。 我盡容得著山堂集五卷。法華文句科十卷。 ngã tận dung đắc trước/trứ sơn đường tập ngũ quyển 。pháp hoa văn cú khoa thập quyển 。 法師子侔。寧海盧氏。號圓淨。 Pháp sư tử mâu 。ninh hải lô thị 。hiệu viên tịnh 。 久從智涌學有聲當世。晚主白蓮學徒如市。 cửu tùng trí dũng học hữu thanh đương thế 。vãn chủ bạch liên học đồ như thị 。 以供給屢乏。將隄海為田。歸以告其母。 dĩ cung cấp lũ phạp 。tướng đê hải vi/vì/vị điền 。quy dĩ cáo kỳ mẫu 。 母以白金一笥與之曰。為眾辦事佛必鑑之。 mẫu dĩ bạch kim nhất tứ dữ chi viết 。vi/vì/vị chúng biện sự Phật tất giám chi 。 母患其不成也。卒就役。得田千畆眾賴以濟。 mẫu hoạn kỳ bất thành dã 。tốt tựu dịch 。đắc điền thiên mẫu chúng lại dĩ tế 。 法師本空。四明奉化人。自號虛堂。 Pháp sư bổn không 。tứ minh phụng hóa nhân 。tự hiệu hư đường 。 父姓徐為農。每高僧過門。必欵接加禮。 phụ tính từ vi/vì/vị nông 。mỗi cao tăng quá/qua môn 。tất khoản tiếp gia lễ 。 母夜見神光遶室因而有娠。為兒異倫等。 mẫu dạ kiến thần quang nhiễu thất nhân nhi hữu thần 。vi/vì/vị nhi dị luân đẳng 。 蔬食誦經志在出家。年十四。依尊勝法存剃髮。 sơ thực tụng Kinh chí tại xuất gia 。niên thập tứ 。y tôn thắng Pháp tồn thế phát 。 初從智涌受教觀。自白蓮首眾。 sơ tùng trí dũng thọ giáo quán 。tự bạch liên thủ chúng 。 出主明之永明遷治平。淳熙初。皇子魏王牧四明。 xuất chủ minh chi vĩnh minh Thiên trì bình 。thuần 熙sơ 。hoàng tử ngụy Vương mục tứ minh 。 尊其道製疏請主資教。夏中首座將開妙玄。 tôn kỳ đạo chế sớ thỉnh chủ tư giáo 。hạ trung thủ tọa tướng khai diệu huyền 。 師止之曰。自有講席以來。諸老立法。 sư chỉ chi viết 。tự hữu giảng tịch dĩ lai 。chư lão lập pháp 。 謂首座之職未出世者止講小部。若已出世。 vị thủ tọa chi chức vị xuất thế giả chỉ giảng tiểu bộ 。nhược/nhã dĩ xuất thế 。 已講小部者。方可開發大部事存謙遜此舊章也。 dĩ giảng tiểu bộ giả 。phương khả khai phát Đại bộ sự tồn khiêm tốn thử cựu chương dã 。 若維那則點讀四教儀類集耳。 nhược/nhã duy na tức điểm độc tứ giáo nghi loại tập nhĩ 。 以次而進無自逞也。後遷白蓮大揚宗教。 dĩ thứ nhi tiến/tấn vô tự sính dã 。hậu Thiên bạch liên Đại dương tông giáo 。 久之歸間受業。日以往生為正念。 cửu chi quy gian thọ nghiệp 。nhật dĩ vãng sanh vi/vì/vị chánh niệm 。 紹興三年三月三日別眾就座書偈而化。 Thiệu Hưng tam niên tam nguyệt tam nhật biệt chúng tựu tọa thư kệ nhi hóa 。 東掖學徒來迎全身。奉化緇素投牒止之。 Đông dịch học đồ lai nghênh toàn thân 。phụng hóa truy tố đầu điệp chỉ chi 。 乃剪鬚髮分塔東山。而葬全身於尊勝。師行不回顧。 nãi tiễn tu phát phần tháp Đông sơn 。nhi táng toàn thân ư tôn thắng 。sư hạnh/hành/hàng bất hồi cố 。 坐不倚物。盛暑不持箑。祈寒不附火。 tọa bất ỷ vật 。thịnh thử bất trì tiệp 。kì hàn bất phụ hỏa 。 高座講唱辨析精微。使利鈍皆有所入。人以是尊慕之。 cao tọa giảng xướng biện tích tinh vi 。sử lợi độn giai hữu sở nhập 。nhân dĩ thị tôn mộ chi 。    真教仙法師法嗣    chân giáo tiên Pháp sư pháp tự 法師圓智。黃巖林氏。母夢老儒寄宿而生。 Pháp sư viên trí 。hoàng nham lâm thị 。mẫu mộng lão nho kí tú nhi sanh 。 幼聰敏不好弄。書史經目悉能開說。 ấu thông mẫn bất hảo lộng 。thư sử Kinh mục tất năng khai thuyết 。 醫方卜筮無不精究。嘗往隣寺聞講觀經。歎曰。 y phương bốc thệ vô bất tinh cứu 。thường vãng lân tự văn giảng quán Kinh 。thán viết 。 落日之處故鄉在焉。今日得聞如獲家信。 lạc nhật chi xứ/xử cố hương tại yên 。kim nhật đắc văn như hoạch gia tín 。 暨出家受戒。即依真教於白蓮。學通教觀。 暨xuất gia thọ/thụ giới 。tức y chân giáo ư bạch liên 。học thông giáo quán 。 嘗問具變之義。真教指籠鐙曰。如此鐙者。 thường vấn cụ biến chi nghĩa 。chân giáo chỉ lung đăng viết 。như thử đăng giả 。 離性絕非本自空寂。理則具矣。 ly tánh tuyệt phi bổn tự không tịch 。lý tức cụ hĩ 。 六凡四聖所見不同。變則在焉(鎧菴曰。具如珠具寶。即理具三千。變如珠雨寶。即事造三千。 lục phàm tứ thánh sở kiến bất đồng 。biến tức tại yên (khải am viết 。cụ như châu cụ bảo 。tức lý cụ tam thiên 。biến như châu vũ bảo 。tức sự tạo tam thiên 。 此旨與真教稍異)師不契。後因掃地誦法華。 thử chỉ dữ chân giáo sảo dị )sư bất khế 。hậu nhân tảo địa tụng Pháp hoa 。 至知法常無性佛種從緣起。豁然有悟。以白真教。 chí tri Pháp thường Vô tánh Phật chủng tùng duyên khởi 。khoát nhiên hữu ngộ 。dĩ bạch chân giáo 。 教曰。 giáo viết 。 法華止觀此為喉襟汝今有悟大事斯畢。自是遊心道妙。五日輒一睡。 Pháp hoa chỉ quán thử vi/vì/vị hầu khâm nhữ kim hữu ngộ Đại sự tư tất 。tự thị du tâm đạo diệu 。ngũ nhật triếp nhất thụy 。 或邀縱步則曰。吾之遊異於是。明窓淨儿舒卷函帙。 hoặc yêu túng bộ tức viết 。ngô chi du dị ư thị 。minh song tịnh nhân thư quyển hàm trật 。 參五佛歷三周。若閱止觀。則十境十乘。 tham ngũ Phật lịch tam châu 。nhược/nhã duyệt chỉ quán 。tức thập cảnh thập thừa 。 見祖師於塵劫之表。居東山十有四年。 kiến tổ sư ư trần kiếp chi biểu 。cư Đông sơn thập hữu tứ niên 。 兩剎千眾推為前列。每患學者困於名相。 lượng (lưỡng) sát thiên chúng thôi vi/vì/vị tiền liệt 。mỗi hoạn học giả khốn ư danh tướng 。 勉同人曰。是真精進。便是向上機關。 miễn đồng nhân viết 。thị chân tinh tấn 。tiện thị hướng thượng ky quan 。 每半月必行布薩。或曰。圓頓之宗何必如是。師曰。 mỗi bán nguyệt tất hạnh/hành/hàng bố tát 。hoặc viết 。viên đốn chi tông hà tất như thị 。sư viết 。 圓家事理一念具足。所謂圓頓者。豈撥事求理耶。 viên gia sự lý nhất niệm cụ túc 。sở vị viên đốn giả 。khởi bát sự cầu lý da 。 吾於常時未嘗不以波羅提木叉為之 ngô ư thường thời vị thường bất dĩ Ba la đề mộc xoa vi/vì/vị chi 師。扶律談常正在茲日。郡請主祥符。 sư 。phù luật đàm thường chánh tại tư nhật 。quận thỉnh chủ tường phù 。 殿撰劉公問。教中一句如何舉揚。師曰。 điện soạn lưu công vấn 。giáo trung nhất cú như hà cử dương 。sư viết 。 即事而真。公領其旨。自撰疏請主鴻祐。 tức sự nhi chân 。công lĩnh kỳ chỉ 。tự soạn sớ thỉnh chủ hồng hữu 。 士夫欲其近城。請居日山。歷遷白蓮赤城慶善。 sĩ phu dục kỳ cận thành 。thỉnh cư nhật sơn 。lịch Thiên bạch liên xích thành khánh thiện 。 化道日起。紹興二十三年。奉詔主上竺。 hóa đạo nhật khởi 。Thiệu Hưng nhị thập tam niên 。phụng chiếu chủ thượng trúc 。 災燼之餘僅存大士殿。有衰金為造門廊者。歷家言。 tai tẫn chi dư cận tồn đại sĩ điện 。hữu suy kim vi/vì/vị tạo môn lang giả 。lịch gia ngôn 。 主星不利。師曰。佛與天星同一造化。 chủ tinh bất lợi 。sư viết 。Phật dữ Thiên tinh đồng nhất tạo hóa 。 苟寶坊輪奐吾亡何憾。未幾果微恙。 cẩu bảo phường luân hoán ngô vong hà hám 。vị kỷ quả vi dạng 。 夢仙人飲以天液。所患頓愈。神采加異於前。 mộng Tiên nhân ẩm dĩ Thiên dịch 。sở hoạn đốn dũ 。Thần thải gia dị ư tiền 。 二十七年夏旱。詔於明慶講經。席散而雨洽。 nhị thập thất niên hạ hạn 。chiếu ư minh khánh giảng Kinh 。tịch tán nhi vũ hiệp 。 嘗抵寺莊聞用牲祭曰何可違佛禁耶。 thường để tự trang văn dụng sinh tế viết hà khả vi Phật cấm da 。 即為神說戒易以素饌。二十八年督土木甚速。 tức vi/vì/vị Thần thuyết giới dịch dĩ tố soạn 。nhị thập bát niên đốc thổ mộc thậm tốc 。 至冬眾宇咸備。十二月十二日示疾。預為書別道俗。 chí đông chúng vũ hàm bị 。thập nhị nguyệt thập nhị nhật thị tật 。dự vi/vì/vị thư biệt đạo tục 。 書偈坐亡。塔於寺東。初是普覺日。 thư kệ tọa vong 。tháp ư tự Đông 。sơ thị phổ giác nhật 。 住山之末年。夢羅漢來自天台。踞坐主位。 trụ/trú sơn chi mạt niên 。mộng La-hán lai tự Thiên Thai 。cứ tọa chủ vị 。 已而師至。住無相日。夢賓頭盧來謁。授山茶一器。 dĩ nhi sư chí 。trụ/trú vô tướng nhật 。mộng tân đầu lô lai yết 。thọ/thụ sơn trà nhất khí 。 人知師為五百人中焉。桐江瑛。自恃知解。 nhân tri sư vi/vì/vị ngũ bách nhân trung yên 。đồng giang anh 。tự thị tri giải 。 遇荊溪留意辨明處。斥為穿鑿。 ngộ kinh khê lưu ý biện minh xứ 。xích vi/vì/vị xuyên tạc 。 至云妙樂可毀。設十難問。學者莫敢與抗。 chí vân diệu lạc/nhạc khả hủy 。thiết thập nạn/nan vấn 。học giả mạc cảm dữ kháng 。 師作攻瑛集追破之。讀者一快。恨二師不並世也。 sư tác công anh tập truy phá chi 。độc giả nhất khoái 。hận nhị sư bất tịnh thế dã 。    超果道法師法嗣    siêu quả đạo Pháp sư pháp tự 法師從進。妙年聰辯為學早成。 Pháp sư tùng tiến/tấn 。diệu niên thông biện vi/vì/vị học tảo thành 。 久依超果具得其道。出主德藏。講訓有法學者歸之。 cửu y siêu quả cụ đắc kỳ đạo 。xuất chủ đức tạng 。giảng huấn hữu pháp học giả quy chi 。 多述教義發明所得。作楞嚴解尤稱高妙。 đa thuật giáo nghĩa phát minh sở đắc 。tác lăng nghiêm giải vưu xưng cao diệu 。 示寂之日。留龕月餘。容色不變。及從火洛。 thị tịch chi nhật 。lưu kham nguyệt dư 。dung sắc bất biến 。cập tùng hỏa lạc 。 舌根不壞。若紅蓮華。 thiệt căn bất hoại 。nhược/nhã hồng liên hoa 。    竹菴觀法師法嗣(南屏下第五世)    trúc am quán Pháp sư pháp tự (Nam bình hạ đệ ngũ thế ) 法師宗印。字元實。鹽官陳氏。號北峯。 Pháp sư tông ấn 。tự nguyên thật 。Diêm Quan trần thị 。hiệu Bắc phong 。 師慧力德隣。年十五具戒。首謁當湖竹菴。 sư tuệ lực đức lân 。niên thập ngũ cụ giới 。thủ yết đương hồ trúc am 。 得教觀之旨。凡諸祖格言必誦滿千遍。 đắc giáo quán chi chỉ 。phàm chư tổ cách ngôn tất tụng mãn thiên biến 。 入南湖修長懺。周氏延以菴居。以租量非法勸革之。 nhập Nam hồ tu trường/trưởng sám 。châu thị duyên dĩ am cư 。dĩ tô lượng phi pháp khuyến cách chi 。 歲減五百斛。往謁象田圓悟演。 tuế giảm ngũ bách hộc 。vãng yết tượng điền viên ngộ diễn 。 反質西來意。師答曰。有屈無叫處。演肯之。智者忌辰。 phản chất Tây lai ý 。sư đáp viết 。hữu khuất vô khiếu xứ/xử 。diễn khẳng chi 。trí giả kị Thần 。 夜炷香殿鑪悲泣失聲。 dạ chú hương điện lô bi khấp thất thanh 。 演感其意以厚禮送歸南湖嘗思寂光有相之義。聞空聲云。 diễn cảm kỳ ý dĩ hậu lễ tống quy Nam hồ thường tư tịch quang hữu tướng chi nghĩa 。văn không thanh vân 。 寂光土體如水中月。資教空虛堂。 tịch quang thổ thể như thủy trung nguyệt 。tư giáo không hư đường 。 延居座首。堂著宗極論。 duyên cư tọa thủ 。đường trước/trứ tông cực luận 。 扶智涌事理各立一性之旨。師設九難。宗極為之義負。 phù trí dũng sự lý các lập nhất tánh chi chỉ 。sư thiết cửu nạn 。tông cực vi/vì/vị chi nghĩa phụ 。 通守蘇玭觀不二門以文雖簡而昧其說。 thông thủ tô 玭quán bất nhị môn dĩ văn tuy giản nhi muội kỳ thuyết 。 師撮示機要。玭即領會。白師座請居正覺。 sư toát thị ky yếu 。玭tức lĩnh hội 。bạch sư tọa thỉnh cư chánh giác 。 颶風飄蕩(颶音具。沿海諸郡多狂風。謂具四方之風也。東坡有颶風賦)僅存藏殿。 cụ phong phiêu đãng (cụ âm cụ 。duyên hải chư quận đa cuồng phong 。vị cụ tứ phương chi phong dã 。Đông pha hữu cụ phong phú )cận tồn tạng điện 。 師守死不去。風為之止。 sư thủ tử bất khứ 。phong vi/vì/vị chi chỉ 。 有請為廟神授戒去血食者。先感夢往赴他廟尸祝。 hữu thỉnh vi/vì/vị miếu Thần thọ giới khứ huyết thực/tự giả 。tiên cảm mộng vãng phó tha miếu thi chúc 。 神語求易祭者十數祠。遷主隱學。未久玭亦召還。 Thần ngữ cầu dịch tế giả thập số từ 。Thiên chủ ẩn học 。vị cửu 玭diệc triệu hoàn 。 要師偕行曰。盍西還相與弘贊。居東二十七年。 yếu sư giai hạnh/hành/hàng viết 。hạp Tây hoàn tướng dữ hoằng tán 。cư Đông nhị thập thất niên 。 至是復反淛右。貳上竺講止觀。 chí thị phục phản chiết hữu 。nhị thượng trúc giảng chỉ quán 。 深砭學者支離名相之病。圍座挾策。主者以得士為忌。 thâm biêm học giả chi ly danh tướng chi bệnh 。vi tọa hiệp sách 。chủ giả dĩ đắc sĩ vi/vì/vị kị 。 去隱雷峯毛氏菴。問道者沓至。 khứ ẩn lôi phong mao thị am 。vấn đạo giả đạp chí 。 杜氏建普光一區。具禮迎之。禪講並行法道益盛。 đỗ thị kiến phổ quang nhất khu 。cụ lễ nghênh chi 。Thiền giảng tịnh hạnh/hành/hàng Pháp đạo ích thịnh 。 適德藏來。請師曰。肄業之地。思報久矣。 thích đức tạng lai 。thỉnh sư viết 。dị nghiệp chi địa 。tư báo cửu hĩ 。 歷遷超果圓通北禪。道德之譽既行。土木之績亦就。 lịch Thiên siêu quả viên thông Bắc Thiền 。đạo đức chi dự ký hạnh/hành/hàng 。thổ mộc chi tích diệc tựu 。 海空英辭靈山。舉以自代。詔可之。 hải không anh từ Linh Sơn 。cử dĩ tự đại 。chiếu khả chi 。 學徒五百咸服其道。宿弊舊習為之一革。 học đồ ngũ bách hàm phục kỳ đạo 。tú tệ cựu tập vi/vì/vị chi nhất cách 。 寧宗素聞師名。召對便殿問佛法大旨。語簡理明。 ninh tông tố văn sư danh 。triệu đối tiện điện vấn Phật Pháp Đại chỉ 。ngữ giản lý minh 。 上大敬說錫賚甚渥。賜號慧行法師。嘉定六年。 thượng Đại kính thuyết tích lãi thậm ác 。tứ hiệu tuệ hạnh/hành/hàng Pháp sư 。gia định lục niên 。 以營觀室。行化吳中。至松江弟子行一菴。 dĩ doanh quán thất 。hạnh/hành/hàng hóa ngô trung 。chí tùng giang đệ-tử hạnh/hành/hàng nhất am 。 謂其徒曰。吾化緣畢此。即右脇安庠而化。 vị kỳ đồ viết 。ngô hóa duyên tất thử 。tức hữu hiếp an tường nhi hóa 。 時十二月八日也。藏龕於慈雲塔旁。 thời thập nhị nguyệt bát nhật dã 。tạng kham ư từ vân tháp bàng 。 師三衣準律。五辛剛制。道力純至幽明俱感。 sư tam y chuẩn luật 。ngũ tân cương chế 。đạo lực thuần chí u minh câu cảm 。 格邪拯滯除瘵息癘。一有祈叩無不得愈。 cách tà chửng trệ trừ sái tức lệ 。nhất hữu kì khấu vô bất đắc dũ 。 常謂講者須備三法。肅威儀以臨大眾。 thường vị giảng giả tu bị tam Pháp 。túc uy nghi dĩ lâm Đại chúng 。 提大綱以盡文義。具宗眼以示境觀。 Đề đại cương dĩ tận văn nghĩa 。cụ tông nhãn dĩ thị cảnh quán 。 備此三者依俙駕說。所著金剛新解。釋彌勒偈。 bị thử tam giả y 俙giá thuyết 。sở trước/trứ Kim cương tân giải 。thích Di lặc kệ 。 簡示天親羅什同異之意。考正此經諸本。 giản thị Thiên thân La thập đồng dị chi ý 。khảo chánh thử Kinh chư bổn 。 即則之文最為有據。述教義百餘章。 tức tức chi văn tối vi/vì/vị hữu cứ 。thuật giáo nghĩa bách dư chương 。 尤為學者傳錄。嗣法有聞者。古雲元粹十餘人。 vưu vi/vì/vị học giả truyền lục 。tự pháp hữu văn giả 。cổ vân nguyên túy thập dư nhân 。 日本傳教者。俊芿一人。仕官儒生受道者三數人。 Nhật bản truyền giáo giả 。tuấn 芿nhất nhân 。sĩ quan nho sanh thọ/thụ đạo giả tam sổ nhân 。 獨佛光法照繼世盛大。有光祖父之道。 độc Phật quang pháp chiếu kế thế thịnh Đại 。hữu quang tổ phụ chi đạo 。    牧菴朋法師法嗣    mục am bằng Pháp sư pháp tự 法師法輝。字明叟。號月溪。台之臨海徐氏。 Pháp sư Pháp huy 。tự minh tẩu 。hiệu nguyệt khê 。đài chi lâm hải từ thị 。 依多福西茶院真悟諶師落髮。 y đa phước Tây trà viện chân ngộ kham sư lạc phát 。 從牧菴於能仁學通教觀。暨遷南湖即俾為內知客。 tùng mục am ư năng nhân học thông giáo quán 。暨Thiên Nam hồ tức tỉ vi/vì/vị nội tri khách 。 平心贊助內外以和。 bình tâm tán trợ nội ngoại dĩ hòa 。 與印元寶登聖道月光遠為同志友。日以此道相問辨。 dữ ấn nguyên bảo đăng Thánh đạo nguyệt quang viễn vi/vì/vị đồng chí hữu 。nhật dĩ thử đạo tướng vấn biện 。 及歸能仁遂座首。淳熙初出主浮江香積尋徙赤城。 cập quy năng nhân toại tọa thủ 。thuần 熙sơ xuất chủ phù giang hương tích tầm tỉ xích thành 。 紹熙二年遷聖水。嘉定間。赤城有去思。 thiệu 熙nhị niên Thiên Thánh thủy 。gia định gian 。xích thành hữu khứ tư 。 師為勉徇。久之聖水復來迎。師亦不拒。 sư vi/vì/vị miễn tuẫn 。cửu chi Thánh thủy phục lai nghênh 。sư diệc bất cự 。 嘉定己卯秋。無疾而亡。塔於西隩。 gia định kỷ mão thu 。vô tật nhi vong 。tháp ư Tây áo 。 師講唱法華深符祖意。發明正義酷似牧菴。 sư giảng xướng Pháp hoa thâm phù tổ ý 。phát minh chánh nghĩa khốc tự mục am 。 謝克家錢象祖二鄉相。素所尊敬。而師執心謙靖。 tạ khắc gia tiễn tượng tổ nhị hương tướng 。tố sở tôn kính 。nhi sư chấp tâm khiêm tĩnh 。 未嘗許其進。人以是高之。 vị thường hứa kỳ tiến/tấn 。nhân dĩ thị cao chi 。    祥符忻法師法嗣    tường phù hãn Pháp sư pháp tự 法師善榮。烏程潘氏。賜號悟空。母初妊娠。 Pháp sư thiện vinh 。ô trình phan thị 。tứ hiệu ngộ không 。mẫu sơ nhâm thần 。 即屏葷血。臨產之夕。 tức bình huân huyết 。lâm sản chi tịch 。 有光二道自天下徹其廬。已而產二男。歲餘皆病亡其一。 hữu quang nhị đạo tự thiên hạ triệt kỳ lư 。dĩ nhi sản nhị nam 。tuế dư giai bệnh vong kỳ nhất 。 相者謂其母曰。若不出家恐亦未保。 tướng giả vị kỳ mẫu viết 。nhược/nhã bất xuất gia khủng diệc vị bảo 。 乃舍入法忍寺。七歲受戒。學教於清辯忻師。 nãi xá nhập pháp nhẫn tự 。thất tuế thọ/thụ giới 。học giáo ư thanh biện hãn sư 。 紹興末自祥符座元出主太湖之寶林。 Thiệu Hưng mạt tự tường phù tọa nguyên xuất chủ thái hồ chi Bảo lâm 。 歷慧通車溪。講道大播。淳熙癸卯。越帥李參政。 lịch tuệ thông xa khê 。giảng đạo Đại bá 。thuần 熙quý mão 。việt suất lý tham chánh 。 請主圓通。親為疏云。佛菩薩本自無心。 thỉnh chủ viên thông 。thân vi/vì/vị sớ vân 。Phật Bồ-tát bổn tự vô tâm 。 有緣即應。士大夫何嫌異教。惟道是從。 hữu duyên tức ưng 。sĩ Đại phu hà hiềm dị giáo 。duy đạo thị tùng 。 人皆喜誦其語。一日微恙。屏人事坐榻上。 nhân giai hỉ tụng kỳ ngữ 。nhất nhật vi dạng 。bình nhân sự tọa tháp thượng 。 問病進藥皆不答。越七日。澡身易衣。 vấn bệnh tiến/tấn dược giai bất đáp 。việt thất nhật 。táo thân dịch y 。 趺坐方丈寂然而化。闍維之時求舍利者。 phu tọa phương trượng tịch nhiên nhi hóa 。xà duy chi thời cầu xá lợi giả 。 如其願必得之。著大部決疑集四卷。行於世。 như kỳ nguyện tất đắc chi 。trước/trứ Đại bộ quyết nghi tập tứ quyển 。hạnh/hành/hàng ư thế 。 在車溪日入蔬圃。見菜葉小蟲無數。歎曰。 tại xa khê nhật nhập sơ phố 。kiến thái diệp tiểu trùng vô số 。thán viết 。 哀哉一餐何多殺命。於是一夏。唯白湯下飯。 ai tai nhất xan hà đa sát mạng 。ư thị nhất hạ 。duy bạch thang hạ phạn 。 嗣法紫金法通。 tự pháp tử kim Pháp thông 。    清修久法師法嗣    thanh tu cửu Pháp sư pháp tự 法師妙雲。四明楊氏。自號慈室。 Pháp sư diệu vân 。tứ minh dương thị 。tự hiệu từ thất 。 遍詢教席(泳-永+(虍-七+(一/八/八/目)))發妙解從久無畏。詣玉几參大慧。 biến tuân giáo tịch (vịnh -vĩnh +(hô -thất +(nhất /bát /bát /mục )))phát diệu giải tùng cửu vô úy 。nghệ ngọc kỷ tham đại tuệ 。 益有省悟。無畏主清修。 ích hữu tỉnh ngộ 。vô úy chủ thanh tu 。 師與逸堂諸賢旦暮請益。及同受通相三觀之旨。紹興十九年。 sư dữ dật đường chư hiền đán mộ thỉnh ích 。cập đồng thọ/thụ thông tướng tam quán chi chỉ 。Thiệu Hưng thập cửu niên 。 無畏沒眾請師為繼。淳熙初。遷慈溪永明。 vô úy một chúng thỉnh sư vi/vì/vị kế 。thuần 熙sơ 。Thiên từ khê vĩnh minh 。 以所得悟意。述圓覺直解。其序有云。 dĩ sở đắc ngộ ý 。thuật viên giác trực giải 。kỳ tự hữu vân 。 巨儒老衲讀此必曰。既云直解何用是曲科為。 cự nho lão nạp độc thử tất viết 。ký vân trực giải hà dụng thị khúc khoa vi/vì/vị 。 聞者為一笑。嘗閒居東湖二靈。 văn giả vi/vì/vị nhất tiếu 。thường gian cư Đông hồ nhị linh 。 以詩遣丐村市云。山環湖水水環山。短艇白鷗窓几間。 dĩ thi khiển cái thôn thị vân 。sơn hoàn hồ thủy thủy hoàn sơn 。đoản đĩnh bạch âu song kỷ gian 。 野外更將供給至。飽參著得十僧閑。 dã ngoại cánh tướng cung cấp chí 。bão tham trước/trứ đắc thập tăng nhàn 。 時人誦為實錄。郡請居南湖。日事講貫學者如市。 thời nhân tụng vi/vì/vị thật lục 。quận thỉnh cư Nam hồ 。nhật sự giảng quán học giả như thị 。 居二年以疾辭。居溪口吳氏菴。 cư nhị niên dĩ tật từ 。cư khê khẩu ngô thị am 。 一日往別吳君。歸越三日。澡身易衣。趺坐室中。 nhất nhật vãng biệt ngô quân 。quy việt tam nhật 。táo thân dịch y 。phu tọa thất trung 。 謂侍人曰。吾有瓣香藏之三十年。 vị thị nhân viết 。ngô hữu biện hương tạng chi tam thập niên 。 將臨終供佛仰報大恩。今其時。吾將有行。 tướng lâm chung cúng Phật ngưỡng báo đại ân 。kim kỳ thời 。ngô tướng hữu hạnh/hành/hàng 。 及香煙正熾起白佛陳請求歸安養。就座合掌而化。 cập hương yên chánh sí khởi bạch Phật trần thỉnh cầu quy an dưỡng 。tựu tọa hợp chưởng nhi hóa 。 師為學得旨尤善駕說。 sư vi/vì/vị học đắc chỉ vưu thiện giá thuyết 。 詩頌翰墨妙絕一時。南湖祖堂以師居位日淺不立像。 thi tụng hàn mặc diệu tuyệt nhất thời 。Nam hồ tổ đường dĩ sư cư vị nhật thiển bất lập tượng 。 耆老評之曰。昔竹菴牧菴居此皆二年。 kì lão bình chi viết 。tích trúc am mục am cư thử giai nhị niên 。 議者以道大名重不得不立。 nghị giả dĩ đạo Đại danh trọng bất đắc bất lập 。 今慈室何慊於二老哉於是亦立位。嗣其法者。 kim từ thất hà khiểm ư nhị lão tai ư thị diệc lập vị 。tự kỳ Pháp giả 。 廣壽正皎(九月八日忌)首座睎顏。字聖徒。自號雪溪。四明奉化人。 quảng thọ chánh kiểu (cửu nguyệt bát nhật kị )thủ tọa 睎nhan 。tự Thánh đồ 。tự hiệu tuyết khê 。tứ minh phụng hóa nhân 。 幼試經得度。教黌禪府無不咨詢。 ấu thí Kinh đắc độ 。giáo huỳnh Thiền phủ vô bất tư tuân 。 三教百家無不綜練。嘗從久無畏親受觀法。 tam giáo bách gia vô bất tống luyện 。thường tùng cửu vô úy thân thọ/thụ quán Pháp 。 自謂造師藩籬。 tự vị tạo sư phiên li 。 及無畏亡撰銘文以寄得法之意。師志氣剛正廣眾畏服。 cập vô úy vong soạn minh văn dĩ kí đắc pháp chi ý 。sư chí khí cương chánh quảng chúng úy phục 。 文藻高妙後進愛慕。於是聖徒之名播天下。 văn tảo cao diệu hậu tiến/tấn ái mộ 。ư thị Thánh đồ chi danh bá thiên hạ 。 不惑之前所寓必居記室。知命之後所至必踞座端。 bất hoặc chi tiền sở ngụ tất cư kí thất 。tri mạng chi hậu sở chí tất cứ tọa đoan 。 諸方屢舉出世。皆固辭不就。嘗步菜畦。 chư phương lũ cử xuất thế 。giai cố từ bất tựu 。thường bộ thái huề 。 見糞蛆毬聚。以殺物之多不復茹蔬。 kiến phẩn thư cầu tụ 。dĩ sát vật chi đa bất phục như sơ 。 唯買海苔三百六十斤。日取其一以供粥飯。晚歲自省。 duy mãi hải đài tam bách lục thập cân 。nhật thủ kỳ nhất dĩ cung/cúng chúc phạn 。vãn tuế tự tỉnh 。 謂文字餘習無補於道。乃住桃源厲氏菴。 vị văn tự dư tập vô bổ ư đạo 。nãi trụ/trú đào nguyên lệ thị am 。 專志念佛。一坐十年。精進不懈。 chuyên chí niệm Phật 。nhất tọa thập niên 。tinh tấn bất giải 。 謂反人張漢卿曰。淨土之道豈有一法可得。 vị phản nhân trương hán khanh viết 。tịnh thổ chi đạo khởi hữu nhất pháp khả đắc 。 珍臺寶網迦陵頻伽。此吾佛方便誘掖之法耳。 trân đài bảo võng Ca-lăng-tần-già 。thử ngô Phật phương tiện dụ dịch chi Pháp nhĩ 。 但於修中不見一法。則寂光上品無證而證。 đãn ư tu trung bất kiến nhất pháp 。tức tịch quang thượng phẩm vô chứng nhi chứng 。 漢卿曰。予固已信解。愧未能勇進耳。 hán khanh viết 。dư cố dĩ tín giải 。quý vị năng dũng tiến/tấn nhĩ 。 扁所居小軒曰憶佛。作詩以見志。有云。 biển sở cư tiểu hiên viết ức Phật 。tác thi dĩ kiến chí 。hữu vân 。 隨波逐浪去翩翩。彈指聲中七十年。 tùy ba trục lãng khứ phiên phiên 。đàn chỉ thanh trung thất thập niên 。 豈不向來知憶佛。欲從老去更加鞭。臨終預別親友。 khởi bất hướng lai tri ức Phật 。dục tùng lão khứ cánh gia tiên 。lâm chung dự biệt thân hữu 。 沐浴更衣西向觀想。忽稱佛來合掌而化。 mộc dục cánh y Tây hướng quán tưởng 。hốt xưng Phật lai hợp chưởng nhi hóa 。 師隱居之日。有司以免丁追慈室誚之曰。 sư ẩn cư chi nhật 。hữu ti dĩ miễn đinh truy từ thất tiếu chi viết 。 天下豈有讀萬卷書為高士行。 thiên hạ khởi hữu độc vạn quyển thư vi/vì/vị cao sĩ hạnh/hành/hàng 。 猶欲以丁錢責之耶。主司嘉其言得不問。 do dục dĩ đinh tiễn trách chi da 。chủ ti gia kỳ ngôn đắc bất vấn 。    澄覺煥法師法嗣    trừng giác hoán Pháp sư pháp tự 法師簡言。自號覺菴。依澄覺學通其旨。 Pháp sư giản ngôn 。tự hiệu giác am 。y trừng giác học thông kỳ chỉ 。 博覽強記獨擅一時。嘗講妙玄升座高拱。 bác lãm cường kí độc thiện nhất thời 。thường giảng diệu huyền thăng tọa cao củng 。 暗索本文不失科節。圓詮妙法旁敷教相。 ám tác/sách bổn văn bất thất khoa tiết 。viên thuyên diệu pháp bàng phu giáo tướng 。 事理權實莫不粲然。嘗謂新學曰。 sự lý quyền thật mạc bất sán nhiên 。thường vị tân học viết 。 人苦於寡學。若深歷歲月熟覽典誥。 nhân khổ ư quả học 。nhược/nhã thâm lịch tuế nguyệt thục lãm điển cáo 。 自然左右逢源了達祖意。不為一文一義之所滯惑。 tự nhiên tả hữu phùng nguyên liễu đạt tổ ý 。bất vi/vì/vị nhất văn nhất nghĩa chi sở trệ hoặc 。 始可從事於講說之際。聞者心化。 thủy khả tòng sự ư giảng thuyết chi tế 。văn giả tâm hóa 。    法照皎法師法嗣    pháp chiếu kiểu Pháp sư pháp tự 法師明哲。四明之鄞邑周氏。自號則菴。 Pháp sư minh triết 。tứ minh chi ngân ấp châu thị 。tự hiệu tức am 。 得夢吞寶珠而生。十八具戒。即遊學諸方。 đắc mộng thôn bảo châu nhi sanh 。thập bát cụ giới 。tức du học chư phương 。 依能仁法照受教觀。 y năng nhân pháp chiếu thọ giáo quán 。 一時會中同名者有十哲之稱。而師最顯著。復遍參禪林。 nhất thời hội trung đồng danh giả hữu thập triết chi xưng 。nhi sư tối hiển trước/trứ 。phục biến tham Thiền lâm 。 見天童宏智育王大慧國清愚谷。無不期以大器。 kiến thiên đồng hoành trí dục Vương đại tuệ quốc thanh ngu cốc 。vô bất kỳ dĩ Đại khí 。 嘗曰。叢林所謂直指人心見性成佛。 thường viết 。tùng lâm sở vị trực chỉ nhân tâm kiến tánh thành Phật 。 即吾宗介爾有心三千具足也。宏智聞之曰。 tức ngô tông giới nhĩ hữu tâm tam thiên cụ túc dã 。hoành trí văn chi viết 。 觀子妙解宜歸弘教。初主昌國超果。 quán tử diệu giải nghi quy hoằng giáo 。sơ chủ xương quốc siêu quả 。 遷覺海隱學永明。篤志講訓無虛日。學者不敢以假告。 Thiên giác hải ẩn học vĩnh minh 。đốc chí giảng huấn vô hư nhật 。học giả bất cảm dĩ giả cáo 。 郡帥范成大。請主南湖。一時聽徒。 quận suất phạm thành Đại 。thỉnh chủ Nam hồ 。nhất thời thính đồ 。 皆四方英秀。來者唯恐其後。咸相謂曰。 giai tứ phương anh tú 。lai giả duy khủng kỳ hậu 。hàm tướng vị viết 。 登龍門者正在今日。師日誦小般若經。 đăng long môn giả chánh tại kim nhật 。sư nhật tụng tiểu Bát-nhã Kinh 。 稍涉人語便即重誦。謂不當以凡言雜聖典也(六月十六忌)。 sảo thiệp nhân ngữ tiện tức trọng tụng 。vị bất đương dĩ phàm ngôn tạp thánh điển dã (lục nguyệt thập lục kị )。    圓照光法師法嗣    viên chiếu quang Pháp sư pháp tự 法師宗肇。四明人。初之南湖見明智。 Pháp sư tông triệu 。tứ minh nhân 。sơ chi Nam hồ kiến minh trí 。 晚入圓照室。俾之貳講。出主興教。遷壽聖。 vãn nhập viên chiếu thất 。tỉ chi nhị giảng 。xuất chủ hưng giáo 。Thiên thọ Thánh 。 自罹建炎之厄。僅存大殿。茅茨數百椽。 tự li kiến viêm chi ách 。cận tồn đại điện 。mao Tỳ số bách chuyên 。 殘僧十餘輩。處之裕如。常曰。諸佛大士。 tàn tăng thập dư bối 。xứ/xử chi dụ như 。thường viết 。chư Phật đại sĩ 。 遍法界建佛事。而雲溪咫尺之地。不能有為。 biến Pháp giới kiến Phật sự 。nhi vân khê chỉ xích chi địa 。bất năng hữu vi 。 亦緣力不足耳。縱我能為之何足為道。 diệc duyên lực bất túc nhĩ 。túng ngã năng vi/vì/vị chi hà túc vi/vì/vị đạo 。 祇陀絡孤所施無慮億數。而雲溪咫尺之地不能有成。 Kì-đà lạc cô sở thí vô lự ức số 。nhi vân khê chỉ xích chi địa bất năng hữu thành 。 亦緣力不足耳。縱我能成之何足為多。 diệc duyên lực bất túc nhĩ 。túng ngã năng thành chi hà túc vi/vì/vị đa 。 但知服勤講導篤志修進。以報佛恩可爾。 đãn tri phục cần giảng đạo đốc chí tu tiến/tấn 。dĩ báo Phật ân khả nhĩ 。 既而來學日臻檀施日至。棟宇為之鼎新。 ký nhi lai học nhật trăn đàn thí nhật chí 。đống vũ vi/vì/vị chi đảnh tân 。    東靈欽法師法嗣    Đông linh khâm Pháp sư pháp tự 法師利淵。博通三藏。旁貫五經。學富道高。 Pháp sư lợi uyên 。bác thông Tam Tạng 。bàng quán ngũ Kinh 。học phú đạo cao 。 世稱為淵教藏。蚤傳東靈之道。弘法楊尖。 thế xưng vi/vì/vị uyên giáo tạng 。tảo truyền Đông linh chi đạo 。hoằng pháp dương tiêm 。 聚眾三百日事講演。出入經論莫測涯涘。 tụ chúng tam bách nhật sự giảng diễn 。xuất nhập Kinh luận mạc trắc nhai sĩ 。 由是後學多尚泛辨(此卷三十五人本紀遺失十七人)。 do thị hậu học đa thượng phiếm biện (thử quyển tam thập ngũ nhân bổn kỉ di thất thập thất nhân )。 佛祖統紀卷第十六(終) Phật tổ thống kỉ quyển đệ thập lục (chung ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:32:44 2008 ============================================================